![]() |
Терминологические изыскания Электрика::: Часть 2
Carthago delendam esse[1]
Электрик считает
терминологические споры, касающиеся его работ «схоластическими» [1], даже в том
случае, когда в них доказана его «терминологическая глухота»[2, 3].
Тем не менее, для себя он считает возможным проводить
самостоятельные «терминологические изыскания». Более того, с них он начинает
своё очередное «сочинение» [4]. Первая реплика на это «сочинение» [5] показала
реальный уровень терминологических поисков Электрика в тумане электрических
сетей.
После
использования двух разных слов Smart Grig и Smart Grid для обозначения одного
и того же понятия, Электрик продолжил свои терминологические изыскания,
наглядно демонстрируя свою терминологическую беспомощность [6].
Вот
что он пишет далее:
|
Его
не удивляет, что в этом абзаце перепутано всё, что можно. От поиска определения
для понятия «интеллектуальная сеть» (Smart Grid) он внезапно перешел к поиску
названия для объекта инвестиций.
Полученные
им после предпринятой попытки терминологических изысканий результаты и
действительно удивляют. Но совсем по иной причине – неудачной попытке связать
терминологию и «немалые средства», выделенные на инвестиции. Хороши рассуждения о том, что же
такое интеллектуальные сети ! Это
про них в народе говорят – в огороде бузина, а в Киеве дядька.
Приведем одну из цитат, которые Электрик считает
«доказательством» того, что «…никто в России не знает что это такое..»:
|
В начале этой цитаты специалист, работу [7] которого цитирует
Электрик, пишет про «технологию Smart Gird». И в
русском названии статьи есть слово «технология». Но для
терминологических изысканий Электрика это не важно. В них он не различает «объект
для инвестиций» (материальный объект) и «технологию» (метод).
Желание написать что-нибудь «погорячее» перевешивает
необходимую для уважающего себя автора заботу о собственной репутации и
репутации журнала, предоставляющего страницы для публикации [8]. .
В
результате читатель видит очередной миф Электрика. На это раз миф о том, что
Электрик является специалистом и в области терминологии.
При
этом все ошибки в ранних вариантах этого «сочинения» [9, 10] благополучно
перенесены со страниц Интернета на страницы журнала.
Литература
1. В.И. Гуревич Как не нужно оценивать надежность микропроцессорных устройств релейной защиты. //Вести в электроэнергетике, №5, С. 36.
4. Интеллектуальные сети: новые перспективы или новые проблемы? //Электротехнический рынок, №6(36), 2010, С.62.
[1] Латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к
борьбе с врагом или препятствием. Это крылатое выражение означает постоянное
возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики
обсуждения.
© ЗАХАРОВ О.Г. 2010-2014, правка 2015, 2016::: 2017 ::: 2018 :::правка 2020 :::правка 2022